Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - bakrena

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 1 - 4 van ongeveer 4
1
30
Uitgangs-taal
Bosnisch Juce nisam radio puno radon vrijeme.
Juce nisam radio puno radon vrijeme.

Gemaakte vertalingen
Zweeds Igår jobbade jag inte hela arbetsdagen
340
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Servisch "Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime...
Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime Civilization Suites.

Krenuo sam. Na stanici u Bg sam oko 15:45. Vidimo se malena ;)

Srecan put, duso, vidimo se! Ljubim te!

Zasto momci iz Cacka nisu u Cacanrkom konaku? ;)

Sad sam krenuo u sobu. Pozvoni kad dodjes.

A na sta da zvonim?

Na ovaj broj

Joj, duso moja, da li ces me cuti? Ja necu pre pola 3, tanan odspavaj jednu partiju.

Gemaakte vertalingen
Zweeds Jag bokade suite i gamla stan, Rezime...
55
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Braziliaans Portugees Estou com saudades.....
Estou com saudades de você, não vi mais você jogando. Onde anda você homem?
czy to jest pisane w języku brazylijskim?

Gemaakte vertalingen
Engels I miss you...
Pools Ja...
Duits Ich vermisse dich...
Servisch Nedostaješ mi
215
Uitgangs-taal
Engels Send without save
"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")

Gemaakte vertalingen
Noors Send without save
Bosnisch Pošalji bez šparanja
1